KARNA PARVA: Chapter 43

The conversation between Karna and Shalya

संजय उवाच ततः पुनर्महाराज मद्रराजमरिंदमः। अभ्यभाषत राधेयः संनिवार्योत्तरं वचः। ॥
Sanjaya said Once more, O great king, thus silencing the king of Madras, the son of Radha, the chastiser of foes, said to him.

यत् त्वं निदर्शनार्थं मां शल्य जल्पितवानसि। नाहं शक्यस्त्वया वाचा बिभीषयितुमाहवे॥
As a rejoinder to what you have said to me, O Shalya, by way of examples I tell you that I am not to be frightened by you in battle with your words.

यदि मां देवताः सर्वा योधयेयुः सवासवाः। तथापि मे भयं न स्यात् किमु पार्थात् सकेशवात्॥
If all the gods with Vasava come to fight with me I will not fear them what to speak of my fear from Partha and Kesava.

नाहं भीषयितुं शक्यो वामात्रेण कथंचन। अन्यं जानिहि यः शक्यस्त्वया भीषयितुं रणे।॥
I am not to be frightened by mere words. O Shalya, he, whom you will be able to frighten in battle, is some other person.

नीचस्य बलमेतावत् पारुष्यं यत्त्वमात्थ माम्। अशक्तो मद्गुणान् वक्तुं वल्गसे बहु दुर्मते॥
You have addressed many unpleasant words to me. Therein lies the strength of a mean person, O you of wicked soul; you can speak of my merits and so you say many unpleasant words.

न हि कर्णः समुद्भूतो भयार्थमिह मद्रका विक्रमार्थमहं जातो यशोऽर्थं च तथाऽऽत्मनः॥
Karna is not born for fear in battle, O Madraka. I am rather born to display my valour and achieve glory for my own self.

सखिभावेन सौहार्दान्मित्रभावेन चैव हि। कारणैस्त्रिभिरेतैस्त्वं शल्य जीवसि साम्प्रतम्॥
Out of friendship for you, out of my affection and on account of your being an ally-for these three reasons, you still live, O Shalya.

राशंश्च धार्तराष्ट्रस्य कार्यं सुमहदुद्यतम्। मयि तचाहितं शल्य तेन जीवसि मे क्षणम्॥
A great work is now to be done for the king Dhritarashtra. This work depends on me, O Shalya and therefore you live for a moment,

कृतंश्च समयः पूर्वं क्षन्यव्यं विप्रियं तव। ऋते शल्यसहस्रेण विजयेयमहं परान्। मित्रद्रोहस्तु पापीयानिति जीवसि साम्प्रतम्॥
I made this agreement with you formerly that I would forgive you for all your unpleasant words. This agreement I will observe and for this you still live. Without a thousand Shalyas I will vanquish my enemies. The injurer of a friend is sinful. It is for this you live for the present.