SAMBHAVA PARVA: Chapter 66

Tradition of offspring of Rishis

वैशंपायन उवाच ब्रह्मणो मानसाः पुत्रा विदिताः षण्महर्षयः। एकादश सुता: स्थाणोः ख्याता: परमतेजसः॥
Vaishampayana said : It is known that the mind-born sons of Brahma were six great Rishis. There was another (mind-borm son of Brahma,) named Sthanu. He had eleven sons gifted with great energy,

मृगव्याधश्च सर्पश्च निर्ऋतिश्च महायशाः। अजैकपादहिर्बुघ्यः पिनाकी च परंतपः॥
Namely, Mrigavyadha, Sarpa, famous Niriti, Ajaikapada, Ahirbudhnya, the chastiser of his foes Pinaki.

दहनोऽथेश्वरश्चैव कपाली च महाद्युतिः। स्थाणुर्भगश्च भगवान्रुद्रा एकादश स्मृताः॥
Dahana, Ishvara and greatly effulgent Kapali, Sthanu and the illustrious Bhaga. These eleven are called eleven Rudras.

मरीचिरङ्गिरा अत्रिः पुलस्त्यः पुलहः क्रतुः। षडेते ब्रह्मणः पुत्रा वीर्यवन्तो महर्षयः॥
(It has been already said that) Marichi, Angiras, Atari, Pulastya, Pulaha and Kratu, these powerful Rishis were six mind-born sons of Brahma.

त्रयस्त्वङ्गिरसः पुत्रा लोके सर्वत्र विश्रुताः। बृहस्पतिरुतथ्यश्च संवर्तश्च धृतव्रताः॥
It is well-known in the world that the sons of Angiras were three, namely Brihaspati, Utathya and Samvarta, all of great asceticism.

अत्रेस्तु बहवः पुत्राः श्रयून्ते मनुजाधिप। सर्वे वेदविदः सिद्धाः शान्तात्मानो महर्षयः॥
O king, it is said that the sons of Atri were countless, they were all great Rishis and they were all learned in the Vedas, they were crowned with ascetic successes and their souls were in perfect peace.

राक्षसाश्च पुलस्त्यस्य वानराः किंनरास्तथा। यक्षाश्च मनुजव्याघ्र पुत्रास्तस्य च धीमतः॥
O best of kings, the offspring of greatly wise Pulastya were the Rakshas, Monkeys, Kinnaras and Yakshas.

पुलहस्य सुता राजञ्च्छलभाश्च प्रकीर्तिताः। सिंहाः किंपुरुषा व्याघ्रा ऋक्षा ईहामृगास्तथा॥
O king, the offspring of Pulaha were, it is said, the Shalabhas (the winged-insects) the lions, the Kimpurushas (half lions and half men) tigeres, bears and wolves.

क्रतोः क्रतुसमाः पुत्राः पतङ्गसहचारिणः। विश्रुतास्त्रिषु लोकेषु सत्यव्रतपरायणाः॥
The sons of Kratu (Valakhilyas), who were as sacred as sacrifice, were the companions of Surya. They were known to the three worlds and they were all devoted to truth and vows,

दक्षस्त्वजायताङ्गुष्ठाद्दक्षिणाद्भगवानृषिः। ब्रह्मणः पृथिवीपाल शान्तात्मा सुमहातपाः॥
O protector of the world, the illustrious Rishi Daksha, having his soul in complete peace and possessing great asceticism, sprang from the right thumb of Brahma.

वामादजायताङ्गुष्ठाद्भार्या तस्य महात्मनः। तस्यां पञ्चाशतं कन्याः स एवाजनयन्मुनिः॥
The wife of the illustrious Daksha sprang from the left toe of Brahma. He then begot fifty daughters on her.

ताः सर्वास्त्वनवद्याङ्ग्यः कन्या: कमललोचनाः। पुत्रिकाः स्थापयामास नष्टपुत्रः प्रजापतिः॥
They were all lotus-eyed and of faultless features and limbs. As he (Daksha) had no sons of his own, he made these daughters his Putrikas.

ददौ स दश धर्माय सप्तविंशतिमिन्दवे। दिव्येन विधिना राजन्कश्यपाय त्रयोदश॥
He (Daksha) bestowed in due form, ten of his daughters on Dharma twenty-seven on Chandra and thirteen on Kashyapa.

नामतो धर्मपत्न्यस्ताः कीर्त्यमाना निबोध मे। कीर्तिर्लक्ष्मीधृतिर्मेधा पुष्टि श्रद्धा क्रिया तथा॥ कालस्य नयने
Hear, O king, the names of the wives of Dharma as I mention them. (They were) Kirti, Lakshmi, Dhriti, Medha, Pushti, Shraddha, Kriya.

बुद्धिर्लज्जा मतिश्चैव पन्यो धर्मस्य ता दश। द्वाराण्येतानि धर्मस्य विहितानि स्वयंभुवा॥
Buddhi, Lajja and Mati. These were the ten wives of Dharma, as appointed by the selfcreated (Brahma).

सप्तविंशतिः सोमस्य पत्न्यो लोकस्य विश्रुताः। युक्ताः सोमपत्न्यः शुचिव्रताः॥
It is known throughout the world that the wives of Chandra were twenty-seven. They were all of rigid and holy vows, they were employed to indicate time.

सर्वा नक्षत्रयोगिन्यो लोकयात्रा विधानतः। पैतामहो मुनिर्देवस्तस्य पुत्रः प्रजापतिः॥
They are the Nakshatras and yoginis. They were engaged in assisting the course of nature. The Grandsire (Brahma) had another son, named Muni. His son was Prajapati.

तस्याऽष्टौ वसवः पुत्रास्तेषां वक्ष्यामि विस्तरम्। धरो ध्रुवश्च सोमश्च अहश्चैवानिलोऽनलः॥
The sons of Prajapati were eight and they were called the Vasus. I shall name them in detail. (They were) Dhara, Dhruva, Soma, Aha, Anila, Anala,

प्रत्यूषश्च प्रभासश्च वसवोऽष्टौ प्रकीर्तिताः। धूम्रायास्तु धरः पुत्रो ब्रह्मविद्यो ध्रुवस्तथा॥
Pratyusha and Prabhasa. These are known to be the eight Vasus. Dhara and the Brahmaknowing Dhruva were born of Dhumra.

चन्द्रमास्तु मनस्विन्याः श्वासायाः श्वसनस्तथा। रतायाश्चाप्यहः पुत्रः शाण्डिल्याश्च हुताशनः॥
Soma was born of Manasvini and Anila was born of the wise Shvasa. Aha was the son of Rata and Anala of Shandilya.

प्रत्यूषश्च प्रभासश्च प्रभातायाः सुतौ स्मृतौ। धरस्य पुत्रो द्रविणो हुतहव्यवहस्तथा॥
Pratyusha and Prabhasa were the sons of Prabhata. Dhara had two sons, namely, Dravina and Hutahavyavaha. was

ध्रुवस्य पुत्रो भगवान्कालो लोकप्रकाशनः। सोमस्य तु सुतो वर्चा वर्चस्वी येन जायते॥
Dhruva's son was the illustrious Kala, the destroyer of the world. Soma's son Varcha, Varcha's daughter is Varchasvi.

मनोहरायाः शिशिरः प्राणोऽथ रमणस्तथा। अह्नः सुतस्तथा ज्योतिः : शमः शान्तस्तथा मुनिः।।२३।
The fascinating Varchasvi had three sons, namely Shishira, Prana and Ramana. The sons of Aha were Jyoti, Shama, Shanta and Muni.

अग्नेः पुत्रः कुमारस्तु श्रीमाञ्च्छरवणालयः। तस्य शाखो विशाखश्च नैगमेयश्च पृष्ठजः॥ कृत्तिकाभ्युपपत्तेश्च कार्तिकेय इति स्मृतः। अनिलस्य शिवा भार्या तस्याः पुत्रो मनोजवः॥
Agni's son was the handsome Kumara who was born in the forest and as he was reared up by Kirtika and others, he was called Kartikeya. After him were (born his three brothers, namely) Shakha, Vishakha and Naigameya, Anila's wife was Shiva and her sons were Manojava.

अविज्ञातगतिश्चैव द्वौ पुत्रावनिलस्य तु। प्रत्यूषस्य विदुः पुत्रमृषि नाम्नाथ देवलम्॥
And Avijnatagati. These two were the sons of Anila. Know, Pratyush's son was the Rishi, named Devala.

द्वौ पुत्रौ देवलस्यापि क्षमावन्तौ मनीषिणौ। बृहस्पतेस्तु भगिनी वरस्त्री ब्रह्मवादिनी॥
And Devala had two sons, both greatly wise and forgiving, The sister of Brihaspati, the first of women, the utterer of the sacred truth.

योगसक्ता जगत्कृत्स्नमसक्ता विचचार ह। प्रभासस्य तु भार्या सा वसूनामष्टमस्स्य ह॥
And an austere ascetic, roamed over the world, having no attraction for the world, She (the sister of Brihaspati) became the wife of the ! eighth Vasu, Prabhasa.

विश्वकर्मा महाभागो जज्ञे शिल्पप्रजापतिः। कर्ता शिल्पसहस्राणां त्रिदशानां च वर्धकिः॥ भूषाणानां च सर्वेषां कर्ता शिल्पवतां वरः। यो दिव्यानि विमानानि त्रिदशानां चकार ह॥
She gave birth to the illustrious Vishvakarma, the founder of all arts, the creator of thousand arts, the artist of the celestials, the maker of all kinds of ornaments, the best of all artists and the maker of the celestials cars of the gods.

मनुष्याश्चोपजीवन्ति यस्य शिल्पं महात्मनः। पूजयन्ति च यं नित्यं विश्वकर्माणमव्ययम्॥
Mankind was enabled to live in consequence of the arts of this illustrious man and for this reason he was worshipped by all men. This Vishvakarma is everlasting and immutable,

स्तनं तु दक्षिणं भित्त्वा ब्रह्मणो नरविग्रहः। निसृतो भगवान्धर्मः सर्वलोकसुखावहः॥
The illustrious Dharma, the dispenser of all happiness, came out of the right breast of Brahma, assuming the form of a man.

त्रयस्तस्य वराः पुत्राः सर्वभूतमनोहराः। शमः कामश्च हर्षश्च तेजसा लोकधारिणः॥
He (Dharma) had three excellent sons, charming to all creatures. (They were) Shama, Kama and Harsha, who supported the worlds by their energy.

कामस्य तु रतिर्भार्या शमस्य प्राप्तिरङ्गना। नन्दा तु भार्या हर्षस्य यासु लोकाः प्रतिष्ठिताः॥
The wife of Kama was Rati, that of Shama was Prapti and that of Harsha was Nanda; upon these the worlds were made to depend.

मरीचेः कश्यपः पुत्रः कश्यपस्य सुरासुराः। जज्ञिरे नृपशार्दूल लोकानां प्रभवस्तु सः॥
Kashyapa was the son of Marichi and Kashyapa's offspring were the Suras (celestial) and Asuras. O best of kings, therefore, he is the progenitor of all the worlds.

त्वाष्ट्री तु सवितुर्भार्या वडवारूपधारिणी। असूयत महाभागा सान्तरिक्षेऽश्विनावुभौ॥
Tvashtri, who had the form of a mare, became the wife of Savita. She gave birth in the sky to a twin Ashvinis.

द्वादशैवादितेः पुत्राः शक्रमुख्या नराधिप। तेषामवरजो विष्णुर्यत्र लोकाः प्रतिष्ठिताः॥ ४१॥
O king, the sons of Aditi were twelve with Indra at their head. The youngest of them was Vishnu, upon whom the worlds depend.

त्रयस्त्रिंशत इत्येते देवास्तेषामहं तव। अन्वयं संप्रवक्ष्यामि पक्षश्च कुलतो गणान्॥
These were the thirty-three celestials. I shall now mention to you their progeny according their Pakshas, Kulas and Ganas.

रुद्राणामपरः पक्ष साध्यानां मरुतां तथा। वसूनां भार्गवं विद्याद्विश्वेदेवांस्तथैव च॥
The Rudras, the Sadhyas, the Marutas, the Vasus, the Bhargavas and the Visvedevas were each a Paksha.

वैनतेयस्तु गरुडो बलवानरुणस्तथा। बृहस्पतिश्च भगवानादित्येष्वैव गण्यते॥
Vinata's son, Garuda and the Aruna also and illustrious Brihaspati were counted amongst the Adityas.

अश्विनौ गुह्यकान्विद्धि सर्वोषध्यस्तथा पशून्। एते देवगणा राजन्कीर्तितास्तेऽनुपूर्वशः॥४
The Ashvinis, all annual plants and all beasts were counted among the Guhyakas. O king, these are the Ganas of the celestials, narrated to you.

यान्कीर्तयित्वा मनुजः सर्वपापैः प्रमुच्यते। ब्रह्मणो हृदयं भित्त्वा निःसृतौ भगवान्भृगुः॥ भृगोः पुत्रः कविर्विद्वाञ्छुक्रः कविसुतो ग्रहः। त्रैलोक्यप्राणयात्रार्थं वर्षावर्षे भयाभये। स्वयंभुवा नियुक्तः सम्भुवनं परिधावति॥ योगाचार्यो महाबुद्धिर्दैत्यानामभवद्गुरुः। सुराणां चापि मेधावी ब्रह्मचारी यतव्रतः॥
Which narration cleanses men of all their sins. The illustrious Bhrigu sprang forth, ripping open the breast of Brahma. Bhrigu's son was the learned Shukra, a poet himself and the son of a poet. He, being commanded by the Self-created (Brahma) to pour rain and withhold it and to dispense and remit calamities, became a planet and he (still) traverses the sky in order to sustain the lives of all creatures Yoga philosophy, that greatly intelligent man, that wise and self-controlled Brahmachari became the preceptor of the Devas and the Danavas.

तस्मिन्नियुक्ते विधिना योगक्षेमाय भार्गवे। अन्यमुत्पादयामास पुत्रं भृगुरनिन्दितम्॥
Thus appointed by Brahma to look after the welfare (of Daityas), Bhrigu's son (Shukra) begot another son.

च्यवनं दीप्ततपसं धर्मात्मानं यशस्विनम्। यः स रोषाच्च्युतो गर्भान्मातुर्मोक्षाय भारत॥
Named Chyavana, who was greatly famous, very virtuous minded and as effulgent as the sun. O descendant of the Bharata race, he came out of his mother's womb in anger and thus released his mother.

आरुषी तु मनोः कन्या तस्य पत्नी मनीषिणः। और्वस्तस्यां समभवदूरुं भित्त्वा महायशाः॥
Arushi, the daughter of Manu, became the wife of the wise Chyavana and the greatly illustrious Aurva was born in her, ripping open her thighs.

महातेजा महावीर्यो बाल एव गुणैर्युतः। ऋचीकस्तस्य पुत्रस्तु जमदग्निस्ततोऽभवत्॥
His (Aurva's) son was Richika, who became, even in his boyhood, very powerful, energetic and virtuous. He (Richika) begot Jamadagni.

जमदग्नेस्तु चत्वार आसन्पुत्रा महात्मनः। रामस्तेषां जघन्योऽभूदजघन्यैर्गुणैर्युतः॥
The illustrious Jamadagni had four sons, the youngest of them was Parshurama. He was superior to all his other brothers in good qualities.

सर्वशस्त्रेषु कुशलः क्षत्रियान्तकरो वशी। और्वस्यासीत्पुत्रशतं जमदग्निपुरोगमम्॥
He was self-controlled, but was expert in the use of all weapons and he became the destroyer of the Kshatriyas. Aurva had one hundred sons, the eldest of them being Jamadagni.

तेषां पुत्रसहस्राणि बभूवुर्भुवि विस्तरः। द्वौ पुत्रौ ब्रह्मणस्त्वन्यौ ययोस्तिष्ठति लक्षणम्॥
These hundred sons begot offspring by thousands and filled the whole world. Brahma had two other sons, who had victory as their signification.

लोके धाता विधाता च यौ स्थितौ मनुना सह। तयोरेव स्वसा देवी लक्ष्मीः पद्मगृहा शुभा॥
They are known as Dhata and Vidhata, who lived with Manu. Their sister is the auspicious Lakshmi who lives in the abode of lotuses.

तस्यास्तु मानसाः पुत्रास्तुरगा व्योमचारिणः। वरुणस्य भार्या या ज्येष्ठा शुक्राद्देवी व्यजायत॥
The mind-born sons of Lakshmi are the sky-ranging horses. Varuna's eldest wife was the daughter of Shukra, named Devi.

तस्याः पुत्रं बलं विद्धि सुरां च सुरनन्दिनीम्। प्रजानामनकामानामन्योन्यपरिभक्षणात्॥ अधर्मस्तत्र संजातः सर्वभूतविनाशकः। तस्यापि निर्ऋतिर्भार्या नैर्ऋता येन राक्षसा॥
She gave birth to a son, called Bala and a daughter, named Sura, who gives joy to the celestials. And all destroying Adharma was born (of her), when creatures began to devour one another. Niriti was his wife, from whom were born the Rakshasas, called Nairitas.

घोरास्तस्यास्त्रयः पुत्राः पापकर्मरताः सदा। भयो महाभयश्चैव मृत्युर्भूतान्तकस्तथा॥
She had also three other fearful and cruel sons, always engaged in sinful deeds. (They were) Bhaya, Mahabhaya and Mrityu, the destroyer of every created thing.

न तस्य भार्या पुत्रो वा कश्चिदस्त्यन्तको हि सः। काकी श्येनी तथा भासी धृतराष्ट्रीं तथा शुकीम्॥
This all-destroying being (Mrityu) had no wife or son. Kaki, Shyeni, Bhasi, Dhritarashtri and Shuki.

ताम्रा तु सुषुवे देवी पञ्चैता लोकविश्रुताः। उलूकान्सुषुवे काकी श्येनी श्येनान्व्यजायत॥
These five are known in the world as the daughters of Tamra. Kaki brought forth the crows, Shyeni the hawks,

भासी भासानजनयद्गृध्रांश्चैव जनाधिप। धृतराष्ट्रीं तु हंसांश्च कलहंसांश्च सर्वशः॥
Bhasi gave birth to the cocks and the vultures and Dhritarashtra all ducks and swans.

चक्रवाकांश्च भद्रा तु जनयामास सैव तु। शुकी च जनयामास शुकानेव यशस्विनी॥ कल्याणगुणसंपन्ना सर्वलक्षणपूजिता। नव क्रोधवशा नारी: प्रजज्ञे क्रोधसंभवाः॥
And she gave birth to also the Chakrvakas. The fair and illustrious Shuki of amiable qualities and auspicious signs gave birth to all parrots. Krodhavasha gave birth to nine daughters of wrathful temper.

मृगी च मृगमन्दा च हरी भद्रमना अपि। मातङ्गी त्वथ शार्दूली श्वेता सुरभिरेव च॥
They were Mrigi, Mrigamada, Hari, Bhadramana, Matangi, Sharduli, Shveta, Surabhi.

सर्वलक्षणसंपन्ना सुरसा चैव भामिनी। अपत्यं तु मृगाः सर्वे मृग्या नरवरोत्तम॥
And the beautiful Surasa of every auspicious sign. O best of men, the offspring of Mrigi are all beasts of deer species.

ऋक्षाश्च मृगमन्दायाः सृमराश्च परंतप। ततस्त्वैरावतं नागं जज्ञे भद्रमनाः सुतम्॥
O chastiser of foes, the offspring of Mrigamada are all beasts of bear species and also of those beasts, called Srimara. Bhadramana gave birth to her son Airavata.

ऐरावतः सुतस्तस्या देवनागो महागजः। हर्याश्च हरयोऽपत्यं वानराश्च तरस्विनः॥
And Airavata is the great celestial elephant. The offspring of Hari are the horses and the beasts of the monkey kind which are endued with great activity.

गोलांगूलांश्च भद्रं ते हर्याः पुत्रान्प्रचक्षते। प्रजज्ञे त्वथ शार्दूली सिंहान् व्याघ्राननेकशः॥
Those animals that are called Golangula also are said to be the offspring of Hari. Sharduli gave birth to innumerable lions and tigers,

द्वीपिनश्च महासत्वान्सर्वानेव न संशयः। मातङ्ग्यपि च मातङ्गानपत्यानि नराधिप॥
And also to leopards and all other animals. O king, the offspring of Matangi are all elephants.

दिशां गजं तु श्वेतारव्यं श्वेताजनयदाशुगम्। तथा दुहितरौ राजन् सुरभिर्वै व्यजायत॥
And Shveta gave birth to the large elephant, known by the name of Shveta which possesses great speed. O king, Surabhi gave birth to two daughters,

रोहिणीं चैव भदंते गन्धर्वी तु यशस्विनीम्। विमलामपि भद्रं ते अनलामपि भारत॥ रोहिण्यां जज्ञिरे गावः गन्धयां वाजिनः सुताः। सप्त पिण्डफलान्वृक्षाननलापि व्यजायत॥
Namely, the beautiful Rohini and illustrious Gandharví. O descendant of the Bharata race, she had two other daughters, named, Vimala and Anala. All kine were born from Rohini and all horses from Gandharvi. And Anala gave birth to the seven kinds of trees which produce pulpy fruits.

अनलायाः शुकी पुत्री कङ्कस्तु सुरसासुतः। अरुणस्य भार्या श्येनी तु वीर्यवन्तौ महाबलौ॥ संपातिं जनयामास वीर्यवन्तं जटायुषम्। सुरसाजनयन्नागान्कएँः पुत्रांस्तु पन्नगान्॥
Anala had another daughter named Shuki. Surasa gave birth to a son, named Kanka. Aruna's wife Shyeni gave birth to two very energetic and powerful sons, named Sampati and the mighty Jatayu. Surasa also gave birth to the Nagas and Kadru the Pannagas.

द्वौ पुत्रौ विनतायास्तु विख्यातौ गरुडारुणौ। इत्येषः सर्वभूतानां महतां मनुजाधिप॥ प्रभवः कीर्तितः सम्यङ्मया मतिमतांवर॥ यं श्रुत्वा पुरुषः सम्यङ्मुक्तो भवति पाप्मनः। सर्वज्ञतां च लभते गतिमग्र्यं च विन्दति॥
Vinata had two sons, the world known Garuda and Aruna. O king of men, O best of all wise men, thus have I fully described to you the genealogy of all the principal creatures. He who hears it is cleansed of all his sins. He acquires great knowledge and finally attains to the highest state in after-life.